TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 5:34

Konteks
5:34 So 1  Jesus said to them, “You cannot make the wedding guests 2  fast while the bridegroom 3  is with them, can you? 4 

Lukas 8:41

Konteks
8:41 Then 5  a man named Jairus, who was a ruler 6  of the synagogue, 7  came up. Falling 8  at Jesus’ feet, he pleaded 9  with him to come to his house,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:34]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ pronouncement is a result of their statements about his disciples.

[5:34]  2 tn Grk “the sons of the wedding hall,” an idiom referring to guests at the wedding, or more specifically, friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7).

[5:34]  3 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5; 4 Ezra 2:15, 38).

[5:34]  4 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “can you?”).

[8:41]  5 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[8:41]  6 tn Jairus is described as ἄρχων τῆς συναγωγῆς (arcwn th" sunagwghs), the main elder at the synagogue who was in charge of organizing the services.

[8:41]  7 sn See the note on synagogues in 4:15.

[8:41]  8 tn Grk “and falling.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation at this point.

[8:41]  9 tn This verb is an imperfect tense, commonly used by Luke for vividness.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA